La Presse Anarchiste

La poésie

 

Evtouchenko.
— On ne peut guère juger de la poésie sur
tra­duc­tion, encore bien moins sur des tra­duc­tions frag­men­taires. Et
pour­tant, dans le numéro de mai des Let­tres nouvelles
(Ecrivains sovié­tiques d’aujourd’hui), il y a un
gail­lard — Evguéni Evtouchenko — qui a toutes les chances
d’être un poète de la plus incon­testable authenticité.
Il paraît que là-bas on le juge déjà digne
de pren­dre la relève de Maïakowsky. Si ce n’est déjà
fait. Retenir ce nom ; et guet­ter celles de ses œuvres que l’on
nous don­nera à lire.

S.